Escribe aquí tu destino
Entrar
Mi perfil
Editar mi perfil
Cerrar sesión
Añadir experiencia
Publicar

Escuela de Traductores de Toledo

2 opiniones sobre Escuela de Traductores de Toledo

Mundo de la cultura

Muy bien

En realidad la Escuela de Traduztores de Toledo fué y es uno de los lugares más importantes de España.
En 1085 el rey Alfonso VI reconquista la ciudad de Toledo. Éste era una persona amante de la cultura y tolerante consintiendo la convivencia pacífica con musulmanes y judíos. Asimismo ocupaba en aquella época la sede Arzobispal D. Raimundo Jiménez de Rada.
El arzobispo funda la Escuela de traductores a fin de recopilar y traducir las obras perdidas de los griegos, árabes y judíos.
La Escuela creció considerablemente durante el siglo XII con dos traductores muy famosos; Domingo González y Juan Hispalense, uno traducia los textos en latín y el otro lo hacía del árabe al castellano.

Leer más
+3

Desde la Catedral de Toledo, bajando...

Desde la Catedral de Toledo, bajando por la Calle de Santa Isabel, a escasos 200 metros llegamos a la plaza con el mismo nombre que es donde se encuentra ubicada la Escuela de Traductores de Toledo.

Esta escuela empezó sus actividades en 1994 y está orientada principalmente a ofrecer cursos, seminarios y todo lo relacionado con la lengua árabe y la hebrea. Cuenta con el apoyo de la European Cultural Fundation y se encarga de formar con titulaciones de postgrado a los futuros traductores de estas lenguas.

Cuenta con una extensa biblioteca a disposición de todos estos alumnos e interesados en estas lenguas como ayuda a la comprensión y traducción de las mismas.

Leer más
¿Conoces este lugar?
Ayuda a otros viajeros a descubrir con tu experiencia y tus fotos

Información Escuela de Traductores de Toledo